— Ну, да, — спокойно подтвердил поручик.

— Господин поручик! — еле сдерживаясь, процедил Бердышев. — Повторите, пожалуйста, ещё раз. К вам в училище с улицы пришёл человек, владеющий магией. Устроил драку на территории. И вы его отпустили?

— У него не было документов, — объяснил поручик. — А без документов мы не могли принять его в училище.

— Но почему вы его не задержали, поручик?

— Потому, господин капитан, — слово «господин» Скворцов произнёс с нажимом, — что я не полицейский. У меня не было оснований задерживать господина Смирнова.

— И вас не насторожил бродяга без документов, владеющий магией? Не смешите меня, поручик.

— Вот что, господин капитан, — холодно ответил Скворцов. — Я знаю, кто вы такой. Раньше вы занимались отловом магических тварей. Да и сейчас сотрудничаете с полицией в особо трудных случаях. Предполагаю, что юноша связан с одним из подобных дел. В таком случае, странно, что вы разыскиваете его без официального запроса.

— Послушайте! — начал Жан Гаврилович.

Но Скворцов перебил его.

— Нет, это вы послушайте, господин капитан! Я не знаю, какие правила сейчас в Императорской академии. Но, видя уровень подготовки ваших курсантов, могу предположить, что у вас творится настоящий бардак. А у нас в училище всё происходит строго по распорядку. Для поступления нужна не только магическая матрица, но и документы. Документов у господина Смирнова не оказалось, и я посоветовал ему обратиться в полицию для их восстановления.

— Ну, хорошо!

Жан Гаврилович почувствовал, что перегнул палку.

— Простите мою несдержанность, господин поручик! Но вы хотя бы знаете, куда он пошёл?

— Слежка за гражданами империи в мои обязанности так же не входит. Вы желаете ещё что-нибудь узнать?

Поручик Скворцов явно хотел поскорее закончить разговор. Но Жан Гаврилович неожиданно ответил:

— Да. Расскажите мне об инциденте в подробностях. И, будьте любезны, пригласите сюда всех участников.

Через час Жан Гаврилович вышел из здания административного корпуса. При этом он так хлопнул дверью, что в окнах первого этажа тревожно зазвенели стёкла.

Александр Михайлович Лунин курил очередную сигарету, прислонившись к капоту внедорожника. Захаров дремал на заднем сиденье.

— Ну, что? — спросил доктор Бердышева.

— Он здесь был, — кивнул Жан Гаврилович. — Ввязался в драку с курсантами. Заступился за парня, который привозит в училище еду от мастера Казимира. А потом ушёл.

— А вы не думаете, что он мог пойти с этим парнем? — спросил Лунин.

— Куда? К мастеру Казимиру?

— Почему бы и нет? Ферма — место тихое. Можно отсидеться.

Бердышев в раздумье прищурил глаза.

— Поехали!

Глава 9

Я ударил кулаком по двери сарая.

— Выпусти меня!

Дверь даже не дрогнула — смастерили её на совесть.

Чёртов мастер Казимир! Обвёл-таки меня вокруг пальца своим спокойствием и дружелюбием!

Я огляделся. Глухие кирпичные стены. Небольшое окно, забранное крепкой решёткой. Да это не сарай, а настоящая тюрьма.

Одинокая лампочка болталась под потолком, бросая круг света на толстые пожелтевшие доски.

— Эй, парень! — раздался из-за двери насмешливый голос мастера Казимира. — Думал, что сможешь меня обмануть?

Я прижался вплотную к двери.

— Когда я тебя обманывал? Выпусти меня, и я просто уйду.

— Шрамы, парень! Ты сказал, что тебя избили, и было это давно.

— Ну?

— Парень, я травник. А каждый травник — ещё и лекарь! Да я свежие шрамы от старых отличу с закрытыми глазами, какой бы доктор над ними не поработал!

Чёрт! Надо же было так спалиться!

А мастер Казимир тем временем продолжал:

— Эти шрамы тебе оставила тварь, и им едва больше суток. А значит, и магическая матрица у тебя от твари. Ты заражённый, парень! Что скажешь?

Ну, какого хрена меня занесло к этому фермеру? Не мог на улице переночевать? И деньги на еду были. Пусть на пару дней, но там я бы что-нибудь придумал! А как выкрутиться теперь?

Я лихорадочно перебирал в голове варианты.

— Молчишь? — спросил из-за двери мастер Казимир. — Ну, дело твоё. А я иду за полицией. Пусть они с тобой разбираются.

Дьявол! Полиция точно не станет меня слушать. Отвезут к врачам, сотрут матрицу, и всё! Да ещё и припомнят все кражи, которые на мне висят! И поеду я в тюрьму, или на местный вариант каторги.

— Стой! — крикнул я Казимиру. — Погоди!

В общем, я рассказал мастеру всё. Кроме того, что попал в тело карманника из другого мира. Эту информацию я благоразумно оставил при себе.

— Значит, ты считаешь, что не заразился? — спросил из-за двери Казимир.

— Конечно, нет! — как можно убедительнее ответил я. — Я же всё помню!

— Случаи бывают разные, — задумчиво отозвался Казимир. — А если ошибаешься? Что тогда?

— Тогда… — начал я, но Казимир меня перебил.

— Тогда, парень, тебя уже никто не спасёт. Превратить оборотня обратно в человека невозможно.

— Я готов рискнуть, — твёрдо сказал я.

И снова обвёл взглядом сарай. В голове мелькнула спасительная мысль.

— Через сколько дней заражённый превращается в тварь? — спросил я через дверь.

— Три дня, — немедленно ответил Казимир. — Тебя тварь когда исполосовала?

— Сутки назад. Значит, ещё двое суток.

Я ударил кулаком по двери. Несильно, только чтобы привлечь внимание.

— Слушай, мастер! Оставь меня здесь! Сарай у тебя крепкий, мне отсюда не выбраться. Просижу двое суток, а потом выпустишь. И буду у тебя работать, как договорились!

Казимир молча сопел за дверью.

Я добавил в голос напора.

— Тебе же нужен помощник? А для меня это шанс, понимаешь? Полиция меня и слушать не станет! Ну, ты же сам маг! Знаешь, что это такое!

— Знаю, — помолчав, отозвался Казимир. — Ох, парень…

Он снова замолчал.

А потом я услышал удаляющиеся шаги.

Какого чёрта?

В бессильной ярости я так ударил по двери, что костяшка заныла. На ней появилась свежая ссадина.

Куда пошёл Казимир?

Да понятно — вызывать полицию, куда же ещё! Не убедили его мои уговоры.

Спокойно, Костя!

Надо собраться и что-то придумать!

Давай! Полиция приедет не сразу, у тебя есть время.

Так! Меня выведут из сарая. Драться с ними бесполезно, и заклинание вряд ли поможет. Хотя…

Лучше прикинуться слабым и напуганным, тогда они расслабятся. Тут главное — не переиграть. Полицейские — опытные ребята, они всякое видели. Наверняка на меня наденут наручники, а ноги оставят свободными. Не на руках же меня потащат до машины!

Значит, как только выведут за ворота, я побегу. На улице ночь, темно. Нырну за угол, затаюсь в какой-нибудь канаве. Глядишь, и пронесёт.

Хорошо! А теперь заклинание. Не знаю, пригодится ли оно мне. Но лучше убедиться, что я могу им пользоваться — может, сумею кого-то отвлечь.

В сарае не было даже табуретки. Так что я просто уселся на пол. Вытянул руки перед собой и только приготовился вызвать водяное облачко, как услышал сильный стук.

Он доносился снаружи.

Я повернул голову и прислушался.

Чёрт, да это же в ворота стучат!

Забыв про заклинание, я вскочил на ноги. Подбежал к окну, задрал голову и стал внимательно прислушиваться.

— Кто там? — услышал я голос мастера Казимира.

Вслед за этим раздались другие голоса, но слов я не разобрал.

Всё ясно! Это полиция!

Сейчас они придут сюда.

Я отошёл от окна и встал посреди сарая. Руки постарался держать на виду — надо сразу продемонстрировать полицейским, что я не собираюсь на них нападать.

Тогда есть шанс, что наручники наденут спереди, и бежать будет немного удобнее.

Я даже растерянное выражение лица попытался сделать. Но потом решил, что лучше оставить всё, как есть и не гримасничать.